X

Browsing News Entries

Browsing News Entries

Changes/Transitions/Looking to the Future of the CCNCC

We continue our brief retrospective before we can look to the future… Fr. George arrived in late summer 2014 as the Pastor of our three parishes. He established the Central Office at St. John’s under the direction of Drew Nelson and the Trustees until January 2017. The three parishes maintained staff at each parish. There were some changes in January 2017, and Ann McCaully was hired in March as the Pastoral Associate for Administration and Parish Life for the Catholic Community of Northern Columbia County (CCNCC). One of her duties was to develop strong linkages between the three parish communities at the direction of the pastor. After facing many challenges in attempting to bring the three parish communities closer together, Ann resigned in August 2018. During Ann's tenure, Debbie Halpin began splitting her time between St. Joseph’s and St. John's. Debbie was hired as Business Manager for St. John and St. Joseph in September 2018 and Judy Thorton was the office manager at St. James.

During this time, payroll and some accounting functions were being handled through the Central Office in Valatie. Covid-19 affected the progress of forming a closer tri-parish community and once permitted by the Diocese, Fr. George made the decision on the current Mass schedule with some minor adjustments by me, in consultation with the Trustees and the Tri-Parish Pastoral Council. (The exception was the ending of the duplication of 4pm Masses of Anticipation at both Valatie and Stottville.) Fr. George was transferred in the Winter of 2021, when a transition team was named by the Diocese, led by Deacon Andy Grebe. A number of changes were made that included the “new” tri-parish bulletin and website, along with other changes. Visiting priests assigned to cover the Masses for both the English- and Spanish-language Masses. I was named pastor in the summer of 2021. More on transitions and changes and looking to the future in next week’s bulletin.
Blessings, Fr. Steve

---------------

Mirando hacia el futuro de la CCNCC

Continuamos con nuestra breve retrospectiva antes de mirar hacia el futuro… El P. George llegó a finales del verano de 2014 como párroco de nuestras tres parroquias. Estableció la Oficina Central en St. John’s, bajo la dirección de Drew Nelson y los miembros del consejo de administración, hasta enero de 2017. Las tres parroquias mantuvieron su propio personal. Hubo algunos cambios en enero de 2017, y en marzo se contrató a Ann McCaully como asistente pastoral para la administración y la vida parroquial de la Comunidad Católica del Norte del Condado de Columbia (CCNCC). Una de sus funciones era desarrollar vínculos sólidos entre las tres comunidades parroquiales bajo la dirección del párroco. Tras enfrentarse a numerosos retos al intentar acercar las tres comunidades parroquiales, Ann dimitió en agosto de 2018. Durante el mandato de Ann, Debbie Halpin comenzó a repartir su tiempo entre St. Joseph y St. John. Debbie fue contratada como directora administrativa de St. John y St. Joseph en septiembre de 2018, y Judy Thorton era la directora de oficina en St. James.

Durante este tiempo, la nómina y algunas funciones contables se gestionaban a través de la Oficina Central en Valatie. La COVID-19
afectó al progreso de la formación de una comunidad triparroquial más unida y, una vez que la Diócesis lo permitió, el P. George tomó la decisión sobre el horario actual de misas, con algunos ajustes menores por mi parte, en consulta con los administradores y el Consejo Pastoral Triparroquial. (La excepción fue el fin de la duplicación de las misas de anticipación de las 16:00 h tanto en Valatie  como en Stottville). El P. George fue trasladado en el invierno de 2021, cuando la Diócesis nombró un equipo de transición, liderado por el diácono Andy Grebe. Se realizaron varios cambios, entre los que se incluían el «nuevo» boletín y la página web de las tres parroquias, junto con otros cambios. Se asignaron sacerdotes visitantes para cubrir las misas tanto en inglés como en español. Fui nombrado párroco en el verano de 2021. Más información sobre las transiciones y los cambios, y una mirada hacia el futuro, en el boletín de la próxima semana.
Bendiciones, P. Steve

Estas V Domingo de Pascua—Juan 14:1-12

El amor de Jesús es tan grande por nosotros que quiere que estemos donde Él está. Cada una de sus palabras está llena de esperanza.
Él se va a preparar un lugar para cada uno de nosotros: “Y después de ir a prepararles un lugar, volveré para tomarlos conmigo, para que donde yo esté, estén también ustedes” (Juan 14:3-4). Luego sigue mostrando su amor al decir: “Yo soy el Camino, la Verdad y la Vida”. No tenemos ninguna excusa para decir que no sabemos por dónde ir en la búsqueda de ser mejores. El único Camino es Jesús. Sin embargo, también existe la oportunidad de preguntar, como lo hicieron Tomás y Felipe. La tarea de Jesús es conducirnos al Padre; sus palabras nos dan serenidad y esperanza en la vida futura.

Es importante aprender, en nuestra vida cotidiana, que para llegar al Padre es por medio de Jesús. Jesús y el Padre son uno. Entonces, como bautizados, ¿cuál es nuestra tarea? Desde el tiempo de las primeras comunidades cristianas hasta nuestros días, la Iglesia ha tratado de seguir las enseñanzas de Jesús. Tenemos un Padre que nos ama, y confiar en Él nos da paz, aunque haya guerra y mucho sufrimiento en el mundo. Estamos llamados a luchar por la justicia y la paz, con acciones concretas cuando sea posible y con la oración, como nos lo recuerda el Papa León XIV: “En verdad les digo: el que crea en mí hará las mismas obras que yo hago, y como ahora voy al Padre, las hará aún mayores” (Juan 14:12). ©LPi

Amén

Spring Reminders

Jesus said.., I am the way and the truth and the life. No one
comes to the Father except through me. (John 14)
Jesús dijo: Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie viene
al Padre sino por mí. (Juan 14)

 

Upcoming Events:

May Gathering—May 17, St. John the Baptist, 4:30 pm; May 31, St. James, 9 am.

1st Eucharist ceremonies—St. John’s (May 2 at 4 pm), St. James (May 3 at 9 am), and St. Joseph’s (May 17 at 10:45 am).

Confirmation at St. Mary’s church in Hudson, NY—May 31 at 3 pm, with rehearsal on Thursday, 5/28 at 6 pm (candidates only).

June Family Faith Formation end of year gathering—ALL attend to celebrate the year and have our last lessons: 5 pm Mass,
discussion, and picnic at St. John’s.

June Gathering—all attend St. John's, June 7, for Mass/final formation/picnic.

Please contact Ann Valley at (W) (518) 758-1828, (C) (518) 227-1025 or ccnccformation@gmail.com
for more information about any of our programs.

Listening Sessions Update

In our ongoing series of Listening Sessions, we recently held two meetings regarding Clergy, Volunteer and Staff Wellness. One of the key subtopics of those meetings was the need to change our mass schedule. Due to a number of factors, there is no longer a need for five weekend Masses (four in English and one in Spanish). From what has been suggested so far, two patterns have been gaining momentum. One is the Sunday schedule of two hours between start time for each Mass: 8:30 am, 10:30 am and 12:30pm along with the possibility of seasonal Mass times for the Saturday Mass of Anticipation (Vigil). That is—changing it to 5pm in Daylight Savings Time and back to 4pm when the clocks change. Please note that NO decisions have been made on these times, nor on the locations of the masses. A few smaller meetings will still need to be held. More information in next week's bulletin. If you haven’t had the opportunity to read the background information written by Fr. Dan Quinn, former Associate Pastor here in the CCNCC and now pastor of a few parishes in Albany, I encourage you to do so (www.ccnccparishes.org/blog/latest-news). He explains many of the same reasons we need to change our Mass times in our three parishes. There is also an introduction to that information from one of our lifetime parishioners. Lastly, if you were unable to make the two Listening Sessions and would like offer input, please send your brief comments by April 30 to our Central Office at CCNCadmin@CCNCCparishes.org.

God Bless, Fr. Steve

-------------------

En el marco de nuestra serie de sesiones de escucha, recientemente celebramos dos reuniones sobre el bienestar del clero, los voluntarios y el personal. Uno de los temas secundarios clave de esas reuniones fue la necesidad de modificar nuestro horario de misas. Debido a diversos factores, ya no es necesario celebrar cinco misas los fines de semana (cuatro en inglés y una en español).
De entre las propuestas recibidas hasta ahora, hay dos opciones que están ganando adeptos. Uno es el horario dominical con dos horas de diferencia entre el inicio de cada misa: 8:30 a.m., 10:30 a.m. y 12:30 p.m., junto con la posibilidad de horarios de misa estacionales para la misa de anticipación del sábado (vigilia). Es decir, cambiarlo a las 5 p. m. en horario de verano y volver a las 4 p. m. cuando cambien los relojes. Tengan en cuenta que NO se ha tomado NINGUNA decisión sobre estos horarios, ni sobre los lugares de celebración de las misas. Aún será necesario celebrar algunas reuniones más reducidas. Más información en el boletín de la próxima semana. Si no han tenido la oportunidad de leer la información de fondo redactada por el P. Dan Quinn, antiguo vicario aquí en la CCNCC y ahora párroco de varias parroquias en Albany, les animo a que lo hagan (www.ccnccparishes.org/blog/latest-news). En ella explica muchas de las mismas razones por las que necesitamos cambiar los horarios de misa en nuestras tres parroquias. También hay
una introducción a esa información escrita por uno de nuestros feligreses de toda la vida. Por último, si no pudieron asistir a las
dos sesiones de escucha y desean aportar sus opiniones, por favor envíen sus breves comentarios antes del 30 de abril a nuestra Oficina Central a CCNCadmin@CCNCCparishes.org.

Que Dios los bendiga, P. Steve

Listening Sessions Update

In our ongoing series of Listening Sessions, we recently held two meetings regarding Clergy, Volunteer and Staff Wellness. One of the key subtopics of those meetings was the need to change our mass schedule. Due to a number of factors, there is no longer a need for five weekend Masses (four in English and one in Spanish). From what has been suggested so far, two patterns have been gaining momentum. One is the Sunday schedule of two hours between start time for each Mass: 8:30 am, 10:30 am and 12:30pm along with the possibility of seasonal Mass times for the Saturday Mass of Anticipation (Vigil). That is—changing it to 5pm in Daylight Savings Time and back to 4pm when the clocks change. Please note that NO decisions have been made on these times, nor on the locations of the masses. A few smaller meetings will still need to be held. More information in next week's bulletin. If you haven’t had the opportunity to read the background information written by Fr. Dan Quinn, former Associate Pastor here in the CCNCC and now pastor of a few parishes in Albany, I encourage you to do so (www.ccnccparishes.org/blog/latest-news). He explains many of the same reasons we need to change our Mass times in our three parishes. There is also an introduction to that information from one of our lifetime parishioners. Lastly, if you were unable to make the two Listening Sessions and would like offer input, please send your brief comments by April 30 to our Central Office at CCNCadmin@CCNCCparishes.org.

God Bless, Fr. Steve

-------------------

En el marco de nuestra serie de sesiones de escucha, recientemente celebramos dos reuniones sobre el bienestar del clero, los voluntarios y el personal. Uno de los temas secundarios clave de esas reuniones fue la necesidad de modificar nuestro horario de misas. Debido a diversos factores, ya no es necesario celebrar cinco misas los fines de semana (cuatro en inglés y una en español).
De entre las propuestas recibidas hasta ahora, hay dos opciones que están ganando adeptos. Uno es el horario dominical con dos horas de diferencia entre el inicio de cada misa: 8:30 a.m., 10:30 a.m. y 12:30 p.m., junto con la posibilidad de horarios de misa estacionales para la misa de anticipación del sábado (vigilia). Es decir, cambiarlo a las 5 p. m. en horario de verano y volver a las 4 p. m. cuando cambien los relojes. Tengan en cuenta que NO se ha tomado NINGUNA decisión sobre estos horarios, ni sobre los lugares de celebración de las misas. Aún será necesario celebrar algunas reuniones más reducidas. Más información en el boletín de la próxima semana. Si no han tenido la oportunidad de leer la información de fondo redactada por el P. Dan Quinn, antiguo vicario aquí en la CCNCC y ahora párroco de varias parroquias en Albany, les animo a que lo hagan (www.ccnccparishes.org/blog/latest-news). En ella explica muchas de las mismas razones por las que necesitamos cambiar los horarios de misa en nuestras tres parroquias. También hay
una introducción a esa información escrita por uno de nuestros feligreses de toda la vida. Por último, si no pudieron asistir a las
dos sesiones de escucha y desean aportar sus opiniones, por favor envíen sus breves comentarios antes del 30 de abril a nuestra Oficina Central a CCNCadmin@CCNCCparishes.org.

Que Dios los bendiga, P. Steve

Changes/Transition/Looking to the Future

During the last few months, a number of parishioners have participated in the Listening Sessions on assorted topics, especially looking to the future of our parishes and the Catholic Community of Northern Columbia County (CCNCC). One of the concerns that has been raised is that we are in “transition,” and many changes are happening, including from one pastor for each parish to one pastor for three parishes. So, let me start by apologizing to those who are new to the CCNCC or to the idea of the three parishes in one network. When I was named pastor, I was under the impression that since the three parishes (St. Joseph, St. James, and St. John the Baptist) were already under one pastor (Fr. George), that there was “progress” towards becoming one faith community of the CCNCC. Perhaps not everyone understands this. So, over the next few weeks, I will do my best to clarify what has happened in our three parishes, which are now becoming a Tri-Parish Community, and where we are headed, all the while maintaining each individual church community as distinct, while working together as a Tri-Parish Community in the CCNCC, with the help of the ideas from the Listening Sessions.

Additionally, with the help of Debbie Halpin (Pastoral Associate and Business Manager), who did some research, there is a much history that came before the CCNCC was even an idea in anyone’s mind. For example, in 2009, the parish of Nativity/St.Mary’s, merged with Holy Family under the direction of Fr. O’Connor. In 2014, before Fr. George was named as pastor, Fr. Gary was named interim pastor of both St. John’s and St. Joseph’s after Fr. Jack’s and Fr. Joe’s retirements. Prior to Fr. George’s arrival, the Trustees from all three parishes met to produce a plan to hire a Director of Operations to oversee the day-to-day operations of the three parishes.

As you can see, in the last twelve years (five in my pastorate), there have been a number of changes and transitions from one pastor in each parish to one pastor of the three parishes, and then came Covid-19, which affected many plans and is still affecting our parishes today. Again, I apologize for thinking that most, if not all, parishioners were understanding that the Tri-Parish structure, under one pastor, was further along than it is. Watch for more information next week. 

Blessings, Fr. Steve

------------------------

Cambios/Transición/Mirando hacia el futuro

Durante los últimos meses, varios feligreses han participado en las sesiones de escucha sobre diversos temas, centrándose  especialmente en el futuro de nuestras parroquias y de la Comunidad Católica del Norte del Condado de Columbia (CCNCC). Una de las preocupaciones que se ha planteado es que nos encontramos en una «transición» y que se están produciendo muchos cambios, entre ellos el paso de un párroco por cada parroquia a un párroco para tres parroquias. Así pues, permítanme comenzar pidiendo disculpas a quienes son nuevos en la CCNCC o a quienes les resulta nueva la idea de las tres parroquias en una sola red. Cuando fui nombrado párroco, tenía la impresión de que, dado que las tres parroquias (San José, Santiago y San Juan Bautista) ya estaban bajo un mismo párroco (el P. George), se estaba «avanzando» hacia la creación de una única comunidad de fe de la CCNCC. Quizás no todo el mundo lo entiende así. Por eso, durante las próximas semanas, haré todo lo posible por aclarar lo que ha sucedido en nuestras tres
parroquias, que ahora se están convirtiendo en una Comunidad de Tres Parroquias, y hacia dónde nos dirigimos, manteniendo al mismo tiempo cada comunidad eclesial individual como distinta.

Además, con la ayuda de Debbie Halpin (asistente pastoral y directora administrativa), que ha investigado un poco, hay mucha historia que antecede incluso a que la CCNCC fuera siquiera una idea en la mente de nadie. Por ejemplo, en 2009, la parroquia de Nativity/St. Mary’s se fusionó con Holy Family bajo la dirección del P. O’Connor. En 2014, antes de que el P. George fuera nombrado párroco, el P. Gary fue nombrado párroco interino tanto de St. John’s como de St. Joseph’s tras las jubilaciones del P. Jack y del P. Joe. Antes de la llegada del P. George, los administradores de las tres parroquias se reunieron para elaborar un plan para contratar a un director de operaciones que supervisara el funcionamiento diario de las tres parroquias. Como pueden ver, en los últimos doce años (cinco de ellos bajo mi pastorado), ha habido una serie de cambios y transiciones, pasando de un párroco en cada parroquia a un único párroco para las tres, y luego llegó la COVID-19, que afectó a muchos planes y sigue afectando a nuestras parroquias en la actualidad. Una vez más, pido disculpas por pensar que la mayoría, si no todos, los feligreses entendían que la estructura de las tres parroquias, bajo un solo párroco, estaba más avanzada de lo que está. Estén atentos a más información la próxima semana.

Bendiciones, P. Steve

Cuarto Domingo de Pascua (Domingo del Buen Pastor) 

“Estas palabras les llegaron al corazón” (Hechos 2, 37)

La predicación de Pedro sobre Jesús en Pentecostés impactó poderosamente a las personas que escucharon su mensaje. Sus palabras “les llegaron al corazón”, y tres mil personas se convirtieron al Señor aquel día (Hechos 2, 37).

Otras traducciones dicen: “Al oír esto, dijeron con el corazón compungido…” (BJ). La palabra griega que se utiliza para “compungido”, katanysso, significa “traspasar”. Las palabras de Pedro actuaron como una espalda, traspasando el corazón de las personas con la verdad de su pecado al rechazar a Jesus y pedir que fuera crucificado. Imagina su dolor y tristeza cuando comprendieron esto, y la alegría que sintieron al arrepentirse y ser bautizados en su nombre. Purificados y llenos con su amor, comenzaron a vivir de un modo completamente nuevo. Podrías decir que los que se encontraban en Jerusalén aquel día eran como las ovejas que Jesus menciona en el Evangelio. Él es el Buen Pastor y “las llama a cada una por su nombre” y las invita a seguirlo (Juan 10, 9). Con palabras que “les llegan al corazón”, ellas deciden entregarle a él su corazón.

Independientemente de cómo hayamos empezado a seguir a Jesus, las verdades del evangelio nos traspasaron el corazón, especialmente al confrontarnos con el pecado. Pero Jesus, nuestro Buen Pastor, también experimentó el dolor y la tristeza causados
por el pecado; por eso, entregó su vida para salvarnos (Juan 10, 11). Incluso ahora, su corazón se encuentra traspasado porque muchas de sus ovejas se están perdiendo de la misericordia que él les ofrece. Por eso es que él dejará a las noventa y nueve para ir a rescatar a una (Mateo 18, 12-13).

Agradece a Jesus por traspasar tu corazón y llenarte con su amor. Alégrate porque la buena noticia de su salvación tiene el poder de transformar corazones. Luego ora por aquellos que todavía no siguen a Jesus. Reza para que su corazón sea traspasado y que encuentren la más grande de las alegrías que jamás podrán experimentar. Amén

Spring Reminders

You came to Jerusalem with love, and gave your life for us;
help me follow you. Viniste a Jerusalén con amor y diste tu
vida por nosotros; ayúdame a seguirte. Amén.


1st Eucharist Retreat—Sat., Apr. 25, 11:30 am-3:45 pm. St. John

1st Eucharist ceremonies: St. John’s (May 2 at 4 pm), St. James (May 3 at 9 am), and St. Joseph’s (May 17 at 10:45 am).

Confirmation at St. Mary’s church in Hudson, NY; May 31 at 3 pm

Please contact Ann Valley at (W) (518) 758-1828, (C) (518) 227-1025, or ccnccformation@gmail.com for more information about any of our programs.

Diocesan Bankruptcy Settlement and Amount to be Collected from our Parishes

By now, you have probably heard that the Roman Catholic Diocese of Albany (RCDA) and the Tort Committee representing the  survivor/victims of abuse in the Diocese have come to a monetary agreement of $148 million. (Much more work to be done, but this is a huge first step.) You may have also heard that the 126 parishes’ share is $50 million. Over the last few weeks, each parish has been notified of the amount that will be collected from each parish. Once I received each of our three parishes amounts, I met with the  trustees and Finance Chairs to discuss our next steps. It was decided to discuss how to proceed with the full Finance Councils of each parish, which I plan to do this week. Once those meetings have been completed, I expect to be able to announce to all parishioners the amount to be collected from each of our parishes. If you haven’t heard what Bishop Mark has said about the settlement and the amount to be collected from each parish, please see the RCDA website for more information. Please carefully read the following information that I have gathered from a number of meetings in the Diocese (edited to the comments that apply to our parishes):

“It will be painful for the Diocese, along with the Catholic family, and it will be painful for the parishes; there are no plans to close any of our parishes as a result of this settlement (or at any other time in the next few years); we are all in this together as a Diocese and as a triparish community of the CCNCC; no consideration was given whether or not a parish had a case(s) against them; the amount to be collected was determined by the amount in Savings and Investments (less restricted funds) as of June 30, 2025; the amount to be collected is not based upon the Diocesan Appeal or weekly collections; there was a gradual scale determined to calculate the amount to be collected; parishes with larger savings and investments had a higher percentage and parishes with lower saving, etc., were calculated at the lower rate; the overall rate range is 10% to 55%; our parishes were calculated from 10% to 40% (one rate per parish).”

Thank you for your patience and understanding. Each parish in the Diocese is being asked to contribute, and it will hurt. However, this in no way makes up for the pain that the victim/survivors have experienced. Let us continue to pray for all those affected by abuse in the world, church and in our diocese. God Bless, Fr. Steve

-----------------

Acuerdo de quiebra de la diócesis y cantidad que se recaudará de nuestras parroquias


A estas alturas, probablemente ya habrán oído que la Diócesis Católica Romana de Albany (RCDA) y el Comité de Responsabilidad Civil, en representación de los supervivientes y víctimas de abusos en la diócesis, han llegado a un acuerdo económico por valor de 148 millones de dólares. (Queda mucho trabajo por hacer, pero este es un primer paso muy importante). Quizás también hayan oído que la parte que corresponde a las 126 parroquias es de 50 millones de dólares. Durante las últimas semanas, se ha notificado a cada  parroquia la cantidad que se recaudará de cada una de ellas. Una vez que recibí las cantidades correspondientes a cada una de  nuestras tres parroquias, me reuní con los administradores y los presidentes de finanzas para discutir nuestros próximos pasos. Se  decidió debatir cómo proceder con los Consejos de Finanzas al completo de cada parroquia, lo cual tengo previsto hacer esta semana. Una vez concluidas esas reuniones, espero poder anunciar a todos los feligreses la cantidad que se recaudará de cada una de nuestras parroquias. Si no han oído lo que el obispo Mark ha dicho sobre el acuerdo y la cantidad que se recaudará de cada parroquia, consulten el sitio web de la RCDA para obtener más información. Por favor, lean atentamente la siguiente información que he  recopilado de varias reuniones en la Diócesis (editada para incluir los comentarios que se aplican a nuestras parroquias):

«Será doloroso para la Diócesis, junto con la familia católica, y será doloroso para las parroquias; no hay planes de cerrar ninguna de nuestras parroquias como resultado de este acuerdo (ni en ningún otro momento en los próximos años); estamos todos juntos en esto como diócesis y como comunidad de las tres parroquias de la CCNCC; no se tuvo en cuenta si una parroquia tenía o no un caso (o casos) en su contra; la cantidad a recaudar se determinó en función del importe de los ahorros e inversiones (menos los fondos  restringidos) a 30 de junio de 2025; la cantidad a recaudar no se basa en la Campaña Diocesana ni en las colectas semanales; se estableció una escala gradual para calcular la cantidad a recaudar; las parroquias con mayores ahorros e inversiones tuvieron un porcentaje más alto y las parroquias con menores ahorros, etc., se calcularon con una tasa más baja; el rango general de tasas es del 10 % al 55 %; nuestras parroquias se calcularon entre el 10 % y el 40 % (una tasa por parroquia).»

Gracias por vuestra paciencia y comprensión. Se está pidiendo a cada parroquia de la Diócesis que contribuya, y será doloroso. Sin embargo, esto no compensa en modo alguno el dolor que han sufrido las víctimas y los supervivientes. Sigamos rezando por todos aquellos afectados por el abuso en el mundo, en la Iglesia y en nuestra diócesis. Que Dios te bendiga, P. Steve

Tercer domingo de Pascua

“... lo habían reconocido al partir el pan.” (Lucas 24, 35)

¿Habías notado que el encuentro de estos dos discípulos con Jesus, camino a Emaus, se parece a la forma en que nos encontramos con él en la Misa?

Al principio, Cleofas y su amigo estaban devastados. Jesus había sido crucificado y sus esperanzas se habían truncado. Por eso, cuando Jesus se les acercó “los ojos de los dos discípulos estaban velados y no lo reconocieron” (Lucas 24, 16). ¿Con qué frecuencia llegamos a Misa preocupados? Las preocupaciones pueden impedirnos ver a Jesus con claridad.

Jesus no se mantuvo distante. Se acercó y se interesó en estos dos abatidos discípulos. De forma similar, el nos acoge en Misa en la condición en que nos encontremos y se acerca a nosotros. En el Rito penitencial, nos ofrece su misericordia para que podamos alejarnos de nuestros pecados y nos concentremos nuevamente en el. 

Una vez que Jesus comenzó la conversación con sus discípulos, les explicó “todos los pasajes de la Escritura que se referian a él” (Lucas 24, 27). En la Liturgia de la Palabra, Jesús nos enseña. Las lecturas pueden abrir nuestro corazón y nuestra mente al plan perfecto de Dios, que se cumple en él.

Aunque el corazón de los discípulos les ardía conforme iban comprendiendo las Escrituras, no reconocieron a Jesus hasta que tomó en sus manos el pan, lo bendijo, lo partió y se lo dio. En la Liturgia eucarística, nuestros ojos se abren y nuestra fe se hace más profunda mientras Jesus se nos ofrece en la Sagrada Comunión.

Luego, los dos discípulos retornaron a Jerusalén inmediatamente y con alegría para contarles la noticia a sus amigos. Al final de la Misa, somos enviados a anunciar “la alegría del Señor resucitado”. Encontrarse con Jesus transforma nuestro corazón, y no podemos evitar proclamarlo.

 “Señor Jesús, gracias por venir a mi encuentro”
Amén